Sentimentele weergave van een verslag van een Amerikaanse schrijver over moordzaak
in de Midwest
De film Capote is
gebaseerd op een werkelijke gebeurtenis in 1959 waar de schrijver Truman Capote zich
in verdiept en heeft alles in zich om een fraai drama te worden, maar verliest
zichzelf in een al te melodramatische benadering.
De gebeurtenis waar het om gaat betreft een viervoudige
moord in een dorp in de staat Kansas op een landbouwer en zijn gezin. De dandyachtige
en gevierde Capote leest erover in de krant en wil er voor The New Yorker
verslag van doen. Samen met een vriendin reist hij per trein vanuit New
York naar Kansas om de sfeer te proeven. Hij is niet zo geïnteresseerd in de
moorden op zich, maar wil een sfeerreportage maken.
Meteen al valt zijn komst niet zo goed bij de detective
Dewey die de zaak onderzoekt en ook de vriendin van de dochter die de moorden
ontdekte is eerst niet erg bereidwillig om Capote erover te vertellen. Door zijn
flair en zijn begrip wekt Capote haar vertrouwen en geeft ze hem het dagboek
van haar vermoorde vriendin. Bij de detective komt hij binnen omdat diens vrouw een
liefhebster is van zijn boeken. Tijdens een etentje komt hij aan de weet dat
Dewey de daders kent.
In een volgende episode kijkt Capote naar Perry en Dick, de
twee jonge mannen die verdacht worden van de moorden en bij de rechtbank
aankomen. Het is echt de sfeer van begin zestiger jaren met grote auto’s en mannen
met hoeden. De verdachten worden opgesloten in het woonhuis van de sheriff.
Capote brengt hen daar een bezoek nadat hij de huishoudster heeft overladen met
geschenken. Hij hoort van Perry dat ze strafvermindering kregen als ze afzagen
van het bijwonen van de zitting.
Op het moment dat ze schuldig verklaard worden, gaat Capote
op zoek naar een advocaat voor de twee. Hij heeft het idee dat de zaak zijn
leven heeft veranderd. Hij wil voorkomen dat ze over zes weken geëxecuteerd
worden. Hij wil graag hun levensverhaal weten.
Met steekpenningen voor de directeur begeeft hij zich in
de gevangenis en voert Perry, die in hongerstaking is gegaan, babyvoedsel. Door
zichzelf bloot te geven, net als eerder tegen de vriendin van de vermoorde
dochter, wint hij diens vertrouwen. Hij krijgt zijn dagboek en gebruikt dit
voor zijn reportage die inmiddels uitgroeit tot een boek.
Tegelijk werkt hij zich ook in de nesten. Zijn vriend Jack
vindt dat hij teveel in Kansas zit en meer met Perry lijkt te hebben dan met
hem. Na een hoger beroep lijkt de zaak eindeloos te gaan duren waardoor het
boek niet af komt, hetgeen tegen de zin is van de uitgever die een spoedige
publicatie wenst. Om aan de laatste tegemoet te komen leest Capote een fragment
voor aan een volle zaal.
Het enthousiasme in de zaal over hetgeen Capote te vertellen
heeft, doet weinig overtuigend aan. Het wordt er later in de film ook niet
beter op. De relatie tussen Capote en de moordenaars - en in het bijzonder
Perry - is moeilijk voorstelbaar. Soms loopt Capote zomaar bij hem weg. De film
lijkt meer gemaakt om Philip Seymour Hoffman als dandy voor het voetlicht te brengen.
Na een uur wordt zijn zeurderige toontje echter vervelend.
Het boek dat Truman Capote over de zaak schreef is beter. In cold blood werd vertaald als In koelen bloede met een nawoord van Maarten 't Hart.
Het boek dat Truman Capote over de zaak schreef is beter. In cold blood werd vertaald als In koelen bloede met een nawoord van Maarten 't Hart.
Hier
de trailer.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten